OUR
ST BARTH
MODELS

TIFANY
LEDEE

I am from St Barths and have always lived here ! I love dancing, photography and spending time with my friends on the beautiful beaches of the island. Besides being a model for several St Barth brands, I am a massage therapist.

Je viens de St Barth, j’ai toujours vécu ici ! J’adore la danse, la photo, profiter des jolies plages de l’île entre amis. Je suis masseuse et sur mon temps libre modèle pour des marques de St Barth


ROMANE
VALLANT

I come from Auvergne in France. I have been in St Barths for 3 years. I currently work as a head waiter at the restaurant Papillon Ivre in St Jean. On my spare time, I also model for local magazines and various photo shoots

Je viens d’Auvergne en France. Je suis à St Barth depuis 3 ans. Chef de rang au Papillon Ivre, j’ai aussi l’occasion sur mon temps libre d’être modèle pour divers marques de l’île.


EVA
GRAVE

  |  📷website

I am originally from Basque Country in France and have been on the island for 3 years. I developed my passion for modeling since I arrived in St Barths. My first hobby is the ocean, and specifically surfing.

Je viens du Pays Basque, et j’habite sur l’île depuis 3 ans. C’est ici que la passion pour le mannequin a commencé. Je suis tout d’abord une passionnée de la mer et particulièrement du surf.


AMBRE
GUILBAUD

I was born in Guadeloupe and have been living in St Barths since then. I work as a beauty consultant in a pharmacy and what I love to do most on my free time is beach, beach and beach !!

Née en Guadeloupe j’habite à St Barth depuis ma naissance. Côté activité c’est plage plage plage et plage !!.


MARC
CRIDEL

From Normandy, France – I arrived on the island in 2014 to follow my passions and make a living out of it: surf and kite-surf.

Originaire de Normandie, je suis arrivé sur l’île en 2014, afin de pratiquer mes passions le surf et le kite-surf.


GEOFFREY
PAIN

I am from Aix-en-Provence in France. I heard about St Barths 12 years ago and always said to myself I wanted to come and visit this beautiful island. I’ve been living here for 2 years – St Barths and its positive energy allows me to combine my passion for sports and for the ocean. I work as a sport coach / fitness trainer. My favorite hobbies are sports, snorkeling, scuba diving, hiking and surfing.

Je viens d’Aix-en-Provence, j’ai connu St Barth il y a 12 ans et je me suis toujours dit qu’un jour j’irais sur cette magnifique île. Voilà deux ans que j’habite ici où j’exerce le métier de coach sportif / préparateur physique. Aujourd’hui St Barth et son énergie positive me permet de conjuguer ma passion du sport et de la mer. Mes passions: le sport, le snorkeling, la plongée, la randonnée et le surf.


PIERRE-OLIVIER
ARNAUD

I was born in Vendee, France. I discovered St Barths 2 years ago with a job opportunity. I only lived there for one year but hope I can go back soon. I was totally seduced by the island and its laidback atmosphere. I was also able to find some amazing surf spots to practice what I love the most: surfing.

Je suis originaire de Vendée j’ai découvert St Barth il y a deux ans pour le travail . J’y ai vécu un an seulement mais espère pouvoir y retourner car le lieu et l’atmosphère m’ont complètement séduit . J’ai pu également y connaître de fabuleux endroits pour y pratiquer ma passion, le surf.


TRISTAN
DE BADEREAU

Born in Paris, I have lived in St Barths since my young age. Two years ago, I decided I wanted to become an airplane pilot and am currently doing this in New York. I come back as much as possible on the island in between trainings to spend time with my family and to surf the best waves of St Barths.

Né à Paris, je vis à St Barth depuis mon plus jeune âge. Dans l’ambition de devenir pilote, j’ai déménagé à New York récemment. Entre deux formations je reviens le plus souvent possible sur l’île profiter de ma famille et surfer les meilleurs vagues de St Barth.